quinta-feira, 5 de novembro de 2009

Dúvida pertinente

uma pessoa com quem eu trabalho ocasionalmente e com quem estive em reunião há uns tempos atrás, chama-se F. de la Ceca.
Considerando que o senhor é espanhol, como é que voces acham que se lê:
- F. de la queca
ou
- F. de la seca?

é que sinceramente nem sei qual é preferível...
Para ele, queca, talvez?????

Ah, dúvida pertinente, esta minha... de quem nao tem mais nada com que se preocupar!

5 comentários:

Anónimo disse...

"seca" que se lê.

Dina disse...

LOL, LOL
Penso que seja seca!!


beijocas

Maria José disse...

hehhehehe
eu acho que é seca
bjokas

Anónimo disse...

Olá,
eu como moro em tierras de nostros hermanos posso dizer-te que ~e "seca"
Beijocas Grandes
Marta e Gabe

sónia, mulher e mãe disse...

Pois é, é mesmo seca!
Bjs